1 Chronicles 28:16
Clementine_Vulgate(i)
16 Aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum: similiter et argentum in alias mensas argenteas.
DouayRheims(i)
16 He gave also gold for the tables of proposition, according to the diversity of the tables: in like manner also silver for other tables of silver.
KJV_Cambridge(i)
16 And by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:
Brenton_Greek(i)
16 Ἔδωκεν αὐτῷ ὁμοίως τὸν σταθμὸν τῶν τραπεζῶν τῆς προθέσεως, ἑκάστης τραπέζης χρυσῆς, καὶ ὡσαύτως τῶν ἀργυρῶν,
JuliaSmith(i)
16 And the gold of the weight for the tables of the arrangement for table and table; and silver for the tables of silver:
JPS_ASV_Byz(i)
16 and the gold by weight for the tables of showbread, for every table; and silver for the tables of silver;
Luther1545(i)
16 Auch gab er zu Tischen der Schaubrote Gold, zu jeglichem Tisch sein Gewicht, also auch Silber zu silbernen Tischen,
Luther1912(i)
16 auch gab er das Gewicht des Goldes für die Tische der Schaubrote, für jeglichen Tisch sein Gewicht, also auch des Silbers für die silbernen Tische,
ReinaValera(i)
16 Asimismo dió oro por peso para las mesas de la proposición, para cada mesa: del mismo modo plata para las mesas de plata:
Indonesian(i)
16 untuk meja-meja dari perak, dan untuk setiap meja emas tempat roti sajian bagi Allah.
ItalianRiveduta(i)
16 Gli diede l’indicazione del peso dell’oro necessario per ognuna delle tavole dei pani della presentazione, e dei peso dell’argento per le tavole d’argento;
Lithuanian(i)
16 Taip pat davė aukso padėtinės duonos stalams iš aukso ir sidabro sidabriniams stalams,
Portuguese(i)
16 o peso do ouro para as mesas dos pães da proposição, para cada mesa; como também da prata para as mesas de prata;